中国中央电视台春节联欢晚会,简称为春晚,是每年农历除夕为庆祝农历新年而现场直播的重要晚会。自1983年首届春节联欢晚会在中央电视台播出以来,每年除夕之夜它都如期播出,这一传统一直延续至今。春晚在演出规模、演员阵容、播出时长和海内外收视率上创下了世界之最。春晚也成了大多数中国人每逢春节必看的电视节目,是中国除夕之夜的文化盛宴。

参考答案:    The CCTV Spring Festival Gala, abbreviated to① the Spring Festival Gala, is a great performance shows② that is broadcast live③ annually at the Lunar New Year's Eve to celebrate the Lunar New Year's arrival. Since the first Spring Festival Gala was staged on CCTV, it has been broadcast as scheduled④ at every Lunar New Year's Eve and the tradition has continued up to today. The Spring Festival Gala has set world records in terms of its performance scale, the cast, the broadcast duration and the number of audience both at home and abroad. The Spring Festival Gala has become one of the TV programs that most Chinese must watch at each Spring Festival and it has become the grand cultural feast⑤ for Chinese Lunar New Year's Eve. 
解题思路: 1.简称为:译为abbreviated to,还可译作referred to as. 
2.重要晚会:译为a great performance show,是对原文的一种转译,侧重传达原文内在含义。3.现场直播:译为broadcast live. 
4.如期播出:译为broadcast as scheduled。 
5. 国除夕之夜的文化盛宴:译为the grand cultural feast for Chinese Lunar New Year’s Eve。·t文化盛宴”译作grand cultural feast。>>>立即刷题