参考答案: WTO Fulfills the Chinese People’s Dream of a Family Car
At the beginning of the New Year, shortly after China joined the WTO, the prices of Chinese made cars — mostly those in the economy range,but also including some middle and high-grade cars,plummeted on an unprecedented scale,from 6 percent to nearly 20 percent. The main reason for this is that the Chinese car market is expected to open after China’s WTO entry. Through till 2006,the 80 to 100 percent tariff on imported cars will be reduced to 25 percent,and that on the import of spare parts will decrease to 10 percent. Although this is an evolutionary process,prices of Chinese made economy and middle-range cars have been reduced as a matter of necessity, as those of imported cars have decreased in an all-round way,some to a level of 30 percent. This means an increasing number of cars will be imported, and some will be the same price as Chinese made cars. Price reduction is therefore imperative.
Chinese auto makers are employing price strategies that will increase sales volume,and make up for losses caused by price reductions. This is the only way they can seize a greater market share,and guarantee their long-term profits. Our government has always attached great importance to the development of the auto industry. Since the founding of the PRC in 1949, and in order to make it into a national industry,the government has granted the auto industry a high degree of protection. However, things did not develop as rapidly as was hoped. Few of China’s numerous auto enterprises are of a large scale. In 1982,there were over 2,500 auto and spare parts manufacturers, but their total annual output was less than the single shift output of an average Japanese,American or European auto-manufacturer.
Since the mid-1980s, spurred on by the preferential policies for foreign investment, international auto giants, such as Volkswagen, GM, Ford, Toyota, PSA Peugeot-Citroen and Fiat, have established joint ventures in China, indicating good prospects for our auto industry. Since the middle and latter part of the 1990s,stimulated by fierce competition,various auto joint ventures have developed a line in economy cars to suit the Chinese market, and have meanwhile enhanced production localization. However, to date, we have still not formulated our own auto industry,as of the numerous Chinese auto manufacturers,not one has internationally competitive power. With China’s WTO entry, the domestic market faces huge challenges, of which substantial price reductions are just one. It is only through fierce competition that a powerful enterprise can be forged, and that the Chinese auto industry can grow up.
As cars are easily replaceable products, their price is a key selling factor, and has the greatest influence on prospective buyers. This is evident from the aftermath of the September 11 terrorist attack,when it was only the auto industry,within the generally depressed state of the American market that was able to maintain its prosperity. The reason for this was the application of preferential policies, such as price reductions and loans without interest. In China, price reductions have resulted in several brands of cars being completely sold out. The current trend in China is to own a family car,but for most ordinary people,this is just a dream,as its high price presents an insurmountable problem. In addition, the consumption credit service is in its initial stage: its scale is limited, and stringent requirements must be met. Consequently, only 10 percent of cars are bought on credit — a far lower level than that of developed countries. With China’s WTO entry, foreign financial institutions now have official sanction to develop car consumption credit services,and relevant regulations will be formulated by the Central Bank that will lead to a gradual improvement in the domestic car consumption credit market, and provide our people with more choices.
Price reductions mark only the beginning of the adjustments for our auto industry. With China’s WTO entry, its auto industry will undoubtedly be revitalized. The auto industry will become pillar industry in China, and domestic auto manufacturers can improve their core
解题思路: 1.WTO圆了中国家庭的买车梦:在这里“圆……梦”的意义是实现、满足了梦想,英语中 动词fulfil —词可以表达这一^吾义,因而可以译作WTO fulfils the Chinese people’s dream of a family car。再如:“满足愿望/实现…希望/满足需要” :fulfil a desire/hope/need。
2.本句中主干结构是“价格大幅下降”,其余为附加成分,可以做定语或状语处理。句中 “大幅下降”可以译为 plummet,如:House prices have plummeted in this area.此地房价 大跌。
3.本句中第二部分重复“关税”一词,这是汉语的特点,但是英语通常需要用其他词替代, 这里用了代词that来替代关税tariff。
4.本句中前一分句的“实施价格战略以增加销售额”可以译成定语从句employing price strategies that will increase sales volume。后一分句中“由削价造成的损失”可以借助于英 语过去分词做后置定语的功能,译作losses caused by price reductions,这样句子结构紧凑,意义明了,行文流畅。
5.本句中“事与愿违”根据具体语境可译作things did not develop as rapidly as was hoped “为数不多”,可用不定代词few—词即可;由于本句表达了两层意义,因此,可拆译成 两句。
6.国际汽车制造大型企业:根据这里的具体语境,可译作international auto giants,如:跨国大石油公司:multinational oil giants。
7.本句看似很长,其实并不复杂,其主干“国际大型汽车制造企业如大众、通用、福特、 丰田、雪铁龙、菲亚特等在中国建立合资企业”,可以译成主句,前面的“20世纪80年 代中期以来,在中国对外投资优惠政策的鼓励下”可译作状语,而后面的“这表明中国 汽车工业前景广阔”则可用定语从句which indicates good prospects for our auto industry或 用现在分词短语indicating good prospects for our auto industry处理。这样句子结构清晰, 意义准确,符合英语表达习惯。
8.本句中“大幅削价”是国内市场面对的众多挑战之一,故本句可译为:thedomestic market faces huge challenges, of which substantial price reductions are just one。
9.本句看似结构复杂,但如果我们能搞清其结构就不难翻译。“911恐怖袭击事件”与其后 时间衔接很紧,可合并做定语从句处理;句中“在美国市场总体萧条的情况下”可以译 作状语 within the generally depressed state of the American market, “ 只有汽车工业依然保持 其一派繁荣”,可以用以代词it为形式主语的强调句,译作:it was only the auto industry that was able to maintain its prosperity。
10.消费信贷服务:可以译作the consumption credit service。
11.振兴:通常译作“revitalize”。但是“振兴中华”中的“振兴”则通常译为rejuvenate (the Chinese nation),因为这个词组含有“使中华民族重新焕发青春”之意。总之,这 个词语在译法要根据具体语境而定。请体会:
大力振兴农业 vigorously develop agriculture 振兴社会主义道德promote socialist morality 振兴旅游事业promote tourism 振兴地方经济 invigorate local economy
12.打造世界知名品牌:可以译作“formulateworld famous brands”。
>>>立即刷题