CATTI二级笔译:2018年两会热词
两会 two sessions
全国人民代表大会 the National People's Congress(NPC)
中国人民政治协商会议 the Chinese People's Political Consultative Conference(CPPCC)
人大代表delegate to NPC
政协委员member of CPPCC
人大代表议案motion
政协委员提案proposal
全国人民代表大会常务委员会 the NPC Standing Committee
中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会 the Standing Committee of the CPPCC National Committee
十三届全国人大一次会议 the first annual session of the 13th National People's Congress
人大代表“审议”政府工作报告 deliberate government work report
履行职责 fulfil duty
行使权力 exercise power
政协委员“讨论”政府工作报告 discuss government work report
全国政协十三届一次会议 the first session of 13th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference
政协委员参政议政 participate in the discussion and the handling of state affairs
小编推荐:
更多全国翻译资格水平考试信息在这里>>>CATTI考试资讯
想考试拿高分? 考无忧助你考试无忧>>>CATTI二级笔译在线题库