2018全国翻译专业资格(水平)考试CATTI三级笔译笔译实务考试要求

发布于 2018-03-29 16:58  编辑:Candice
0

笔译实务

(一)考试目的

检验应试者双语互译的基本技巧和能力。


(二)考试基本要求

1.能够运用一般翻译策略和技巧,进行双语互译。

2.译文忠实原文,无明显错译、漏译。

3.译文通顺,用词正确。

4.译文无明显语法错误。

5.英译汉速度每小时 300—400 个英语单词;汉译英速度每小时 200—300个汉字


考无忧推荐:

更多Catti三级笔译考试考试时间、报名时间及成绩查询等方面的最新资讯在这里>>>Catti三级笔译考试指南

想考Catti三级笔译?考无忧助你一臂之力!免费试用Catti三级笔译考试题库>>>Catti三级笔译考试题库


本文网址:http://www.k51.com.cn/info/catti/1803/2933826.html
选择分享到: