CATTI二级笔译:政治类文本翻译常用词(名词)

发布于 2018-04-10 14:41  编辑:Claire
0

CATTI二级笔译:政治类文本翻译常用词(名词)


依据 premise; basis

原则 principle

准则 norms

标准 standards

前提 premise of; prerequisite for ; basis of/on

构想 the vision for; dream; ideal

理念 concept; philosophy; vision;(an) initiative(s) (that calls for……)

蓝图 the roadmap for

布局 approach

问题 question; issues; affairs; problems(注意复数的使用)

目标 goals

取向 purposes

意向 interested in …(作定语,前置、后置均可)

追求 pursuit; aspirations; ambitions

举措 move

XX 观 outlook; views; attitude

主张 proposal

思维 mindset; mentality

趋势 momentum; trend

机会 opportunity; access

决策 decision-making; policy-making

计划 plan; scheme

能力 capacity; ability; capability

动力 momentum; engine; driving force; driver

需要 imperative; necessity; pursuit; aspiration; desire;

迫切需要 essential

核心;关键;重点 key; key feature(s); key to doing…;core; fundamental; kernel; priority;

法宝;(治理)方法/方式 tool(重要法宝:essential~)approach

政策、方针;战略 policy; priorities; guidelines; approach; strategy;

基本国策 a key/basic national policy

根本问题 central question

战略抉择 a crucial strategic move

战略意义 an issue of strategic importance

制定 formulation

制度,机制;管理制度 system; mechanism; regime;regulation

联系 tie

差异;区别 difference; gap; disparity; discrepancy

执行;实施 implementation;

发展 development; progress; headway

建设 development; readjustment; practices; progress

领域 field; sphere; field; area

筹备;筹建 preparatory efforts

调研 inspection tour in; visit to

强化 consolidation of …

工程 project; initiative

活力 vitality; dynamism; vigor

试点;试区 pilot; trial;pilot zone

示范区 demonstration zone;

一体化 integration

具体实际;基本国情 China’s realities/ actual context/ specific conditions/ larger context/ national conditions

融合发展;

协同发展 integrated development;coordinated development

坚定信念 a deep trust in…

良性互动 cooperative interaction

主要动力 a key driver in…

正当权益 legitimate rights and interests

充分肯定 a full confirmation

伟大实践 great endeavor

落到实处 results-oriented

顺利实现 smooth realization

政策沟通 policy coordination

显著特征 be prominently characterized by

挂钩机制 mechanism linking … to…

转折;转变;过渡 shift; transformation; transition; switch(搭配:~ from… to…)

协同 synergy; coordination; hand-in-hand

监管 oversight; supervision; control; regulation; management

人才 personnel

维护 maintenance

关系网;网络 network

感召力 appeal

亲和力 good faith in



era 时代;时期;形势;纪元

issue(s) 问题;事件;纷争

solution 解决方法;途径;举措

initiative(s) 动机;初衷;行动;要求;目的;部署;工程;计划;措施;倡议;项目;建设;创举;(隐含义)

development 发展;完善;提升;促进

progress 发展;前进;xx建设

implementation 实施;执行

process 过程;进程;

essential 本质;要素;要求;必需

regulation 调控;管理机制


注意:蓝色词汇指英-中常不译、中-英常增译的单词




小编推荐:

更多全国翻译资格水平考试信息在这里>>>CATTI考试资讯

想考试拿高分? 考无忧助你考试无忧>>>CATTI二级笔译在线题库


本文网址:http://www.k51.com.cn/info/catti/1804/1035030.html
选择分享到: