CATTI 翻译考试:2017年12月新闻热词

发布于 2018-05-11 14:38  编辑:Ywen
0

CATTI 翻译考试:2017年12月新闻热词


八项规定表情包 a set of animated gifs on the eight-point frugality code

中央八项规定实施五周年之际,中纪委于12月3日发布了以八项规定为主题的一组动图表情包。中纪委在一份声明中表示,这些动图旨在用大众喜闻乐见的方式宣传八项规定,拉近大众与纪检监察机关的距离。


二级笔译考试.png


国家大数据战略 national big data strategy

大数据(big data)指规模巨大且复杂,用现有的数据处理工具(on-hand database management tools)难以获取(capture)、整理( curate)、管理( manage)以及处理(process)的数据信息统称。大数据的特点可以总结为4V:volume(大量)、velocity(高速)、variety(多变)、veracity(准确)。


自动驾驶车辆 autonomous vehicle

“自动驾驶车辆”(autonomous vehicle/self-driving vehicle),又称无人驾驶汽车或电脑驾驶汽车,是通过电脑系统操控实现无人驾驶的智能汽车。自动驾驶汽车依靠人工智能(artificial intelligence)、视觉计算(visual computing)、雷达(radar)、监控装置(monitoring devices)和全球定位系统(GPS)协同合作,让电脑可以在没有任何人类主动的操作下,自动安全地操作机动车辆。


大熊猫粪便 giant panda poo

中国大熊猫保护研究中心正式与四川犍为凤生纸业有限责任公司签订合作协议,研究中心将大熊猫粪便和食物残渣供给该公司,用于生产竹纤维纸巾。

熊猫粪便被称为“青团”(green balls),稍微干燥后,就会看到青团的成分是细碎的竹节(broken bamboo leaves)。一只成年大熊猫,每天食用12-15公斤竹子。经过熊猫消化后,这些食物会变成超过10公斤的粪便。另外,投食的竹子并不会被完全食用(pandas won't eat all the bamboo leaves provided to them),甚至绝大部分成为残渣。每只大熊猫每天会产生50公斤左右的竹子残渣(waste bamboo leaves)。


水陆两栖飞机 amphibious aircraft

我国研发的“鲲龙”AG600飞机12月24日进行首飞。这是全世界在研最大的水路两栖飞机。


甲骨文 oracle bone inscriptions

甲骨文成功入选联合国教科文组织“世界记忆名录”,成为第13个成功入选的中国文献遗产。甲骨文是中国发现的最早的文献材料。


游戏障碍 gaming disorder

世界卫生组织拟在更新版的国际疾病分类草案中,将“游戏障碍”列为精神疾病。


微信身份证 WeChat ID card

12月25日,广东省广州市签发了全国首张电子身份证


小编推荐:

想考试拿高分? 考无忧助你考试无忧>>>CATTI二级笔译在线题库

更多英语类资讯>>>考无忧网校

本文网址:http://www.k51.com.cn/info/catti/1805/1138787.html
选择分享到: