Natural resource depletion and adverse impacts of environmental degradation,including desertification, drought, land degradation, freshwater scarcity and loss of biodiversity, add to and exacerbate the list of challenges which humanity faces.Climate change is one of the greatest challenges of our time and its adverse impacts undermine the ability of all countries to achieve sustainable development. The Millennium Development Goals were agreed 15 years ago provided an important framework for development and significant progress has been made in a number of areas. But the progress has been uneven, particularly in Africa, least developed countries, landlocked developing countries, and small island developing States, and some of the Millennium Development Goals remain off-track, in particular those related to maternal, newborn and child health and to reproductive health. We recommit ourselves to the full realization of all the Millennium Development Goals, including the off-track Millennium Development Goals, in particular by providing focused and scaled-up assistance to least developed countries and other countries in special situations, in line with relevant support programs. The new Agenda builds on the Millennium Development Goals and seeks to complete what these did not achieve, particularly in reaching the most vulnerable countries.
参考答案: 自然资源的枯蝎和环境退化产生的不利影响.包括荒漠化、干早、土地退化、淡水资源缺乏和生物多样性丧失,这一切都让人类面临的各种挑战不断增加和日益严重。气候变化是当今时代的最大挑战之一,这种变化产生的不利影响削弱了各国实现可持续发展的能力。
千年发展目标是在十五年前商定的,这为发展确立了一个重要框架,已经在一些重要领域中取得了重大进展。但是各国的进展参差不齐,非洲、最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家尤其如此,一些千年发展目标仍未实现,特别是那些涉及孕产妇、新生儿和儿童艘康的目标和涉及生殖健康的目标。
我们再次承诺全面实现所有千年发展目标.包括尚未实现的目标,特别是根据相关支助方案,重点为最不发达国家和其他特殊处境国家提供更多援助。新议程巩固发展了千年发展目标,旨在完成没有完成的目标,特别是帮助最弱势群体。