2018年考研:阅读长难句精析之否定结构
在英语中,有些句子尽管不长,也没有难词,但仍令人难以理解。如:A man can never have too many ties.这句话不是说“一个男人绝不可要太多的领带”,而是“一个男人领带再多也不算多”。句中的can not (never) ...too…表示“it is impossible to overdo"。同样,All teachers of English are not experienced teachers.若翻译成“所有英语教师都是没有经验的教师”就大错特错了。因为“all ...are not...”为部分否定,而不是完全否定。英语表达否定意义时,往往由于否定词、否定范围的不同而产生意义上的变化,造成误解和句子翻译错误。又如:Don't drink and drive.本句中,否定词not否定的只是。drive,意为“严禁酒后开车”。再如:英语“He does not like wine very much”却不能简单地译为“他很不喜欢喝酒”。这句话的准确意义应该是“他不是很喜欢喝酒”。
英语的否定方式可分为部分否定、否定转移、全部否定、双重否定、间接否定、形式上的否定表达意义上的肯定等。
1.【典型难句】We did not set up the corporation merely because we wanted to make money.
【结构精析】本句的副同not否定的是because引导的原因状语从句。
【难句精译】我们办公司不仅仅是为了赚钱。
2.【典型难句】A book may he compared to your neighbor, if it he good, it cannot last too long; if bad, you cannot get rid of it too early.
【结构精析】否定结构cannot... too...和cannot ... overd。表示“再……也不过分”。如:It's never too old to learn.活到老,学到老。You are never too careful.你怎么小心都不为过。if it be good相当于if it is good be,常用于条件句中,较为正式。
小编温馨提示:
更多考研信息在这里>>>考研资讯
更多考研英语练习题库在这里>>>考研英语练习题库